字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		第129章 何不潇洒走一回(31)  (第1/5页)
    第一四节曹风    本节包括共4篇作品。    第一篇蜉蝣    【概要】感叹人生短暂而漂零。    蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?    蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?    蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?    【注释】    01、蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。    02、楚楚:鲜明,整洁    03、采采:灿灿,华美的样子    04、於:古乌字,何、何处,或说为与    05、我:通何    06、归处、归息:归宿    07、说:休息,也指归宿    08、掘:穿、控,此处为突然    09、阅:古通xue,此处通蜕,蜕变    10、麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼    第二篇候人    【概要】同情底层小差役,讽刺朝贵。    彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。    维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。    维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。    荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。    【注释】    01、候人:负责迎送宾客的小官吏    02、何:荷,背、扛、负担    03、祋(Dui):殳(Shu),古代杖类撞击用的兵器,竹制,长一丈二尺,头有八棱而尖但无刃。    04、彼其之子:指那个被讽刺的人    05、芾(Fu):护膝。赤芾为高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。    06、维:语气助词,或指那个    07、鹈(Ti):水鸟,即鹈鹕,羽毛多白色,嘴长一尺多,下颔联有皮囊,食鱼。    08、梁:拦河捕鱼的水坝    09、濡:沾湿    10、称:适合、般配    11、遂:此同称    12、服:衣服、朝服    13、媾(Gou):宠爱或待遇或婚姻或套袖    14、咮(Zhou):喙(Hui),鸟嘴    15、荟:草木茂盛,或指荟萃,汇聚    16、蔚:茂盛、盛大,一说为弥漫貌,或说紫色    17、隮(Ji):虹,一说云升腾貌,或说云    18、婉:妩媚柔顺貌    19、娈(Luan):相貌美    20、季:排行最小的    21、斯:这,这样    第三篇鸤鸠    【概要】称颂贤人。    鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。    鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。    鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。    鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。    【注释】    01、鸤(Shi)鸠:布谷鸟    02、其子:指布谷鸟的雏鸟    03、仪:言行,一说仪容、态度    04、一:坚定、始终如一    05、结:固定、凝结不散    06、带:佩带    07、伊:是    08、弁:皮帽    09、骐(Qi):青黑色的马,此指质地或花色    10、忒(Te):差错    11、正:端正,榜样,或说为长官    12、是:这个    13、四国:四个国家,或指四邻,此句意说“是周边四国的榜样”    14、胡不万年:为什么不能万寿无疆    第四篇下泉    【概要】痛恶朝政,怀念先贤明君。    冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。    冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。    冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。    芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。    【注释】    01、下泉:奔流而下的山泉    02、冽:冷    03、苞:丛生、茂盛貌    04、稂(Lang):狼尾草,莠一类对庄稼有害的杂草,可用来编织草鞋    05、萧:蒿草    06、蓍(Shi):多年生草本植物,茎有棱,全草入药,茎叶含芳香油,古代用它的茎占卜,通称蚰蜒草或锯齿草    07、忾(Xi):叹息,此句说“睡不着叹息”
		
				
上一章
目录
下一页