字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		第126章 何不潇洒走一回(28)  (第1/6页)
    第六节王风    本节包括共10篇作品。    第一篇黍离    【概要】流浪者的自述。    彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?    彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?    彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?    【注释】    01、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。    02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。    03、离离:繁茂的样子    04、苗:谷子吐苗    05、迈:行走    06、靡靡:行动迟缓的样子    07、摇摇:心神不安的样子    08、噎:食物堵塞食管,形容心中难受    09、知我者:了解我的人    10、何人:指何人造成的结果    第二篇君子于役    【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。    君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!    君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!    【注释】    01、于役:正在服役。于:去、往、正在。    02、曷至哉:何时回家。曷:何时    03、埘(Shi):在墙上凿的鸡窝    04、下来:下山    05、如之何勿思:如何不思    06、不日不月:没日没月,没有期限    07、佸(Huo):相会、团聚    08、桀:鸡栖息的木架    09、括:来、至,一说聚集    10、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮    第三篇君子阳阳    【概要】描写夫妻快乐地歌舞。    君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!    君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!    【注释】    01、阳阳:洋洋,得意貌    02、陶陶:高兴快乐貌    03、簧:笙类乐器    04、翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具    05、招:招呼我跟随乐曲起舞    06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。    07、只且(Ju):语气助词    第四篇扬之水    【概要】戍边战士思归。    扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?    扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?    扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?    【注释】    01、扬:悠扬    02、不流:流不走    03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻    04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。    05、彼其之子:指妻子    06、戍:防守    07、申:古国名,君主姓姜,在今HEN省唐河县南。    08、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今HEN省南阳县南    09、许:古国名,君主姓姜,在今HEN省XC市    10、曷:何    第五篇中谷有蓷    【概要】表达对弃妇的同情。    中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。    中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。    中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。    【注释】    01、中谷:山谷中    02、蓷(Tui):药草名,即益母草    03、暵(Han):水濡后晒干    04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干rou也。……因之凡干皆曰脩矣。’”    05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”    06、仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃    07、嘅(Kai):叹息    08、条:《椒聊》“条,长也。”    09、歗(Xiao):闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文
		
				
上一章
目录
下一页