第123章 何不潇洒走一回(25)  (第4/5页)
r>    【注释】    01、喓(Yao):虫鸣声    02、草虫:一说是蝈蝈    03、趯(Ti):虫跳跃    04、阜螽(FuZhong):蚱蜢    05、忡忡:心神不宁的样子    06、止:同“之”,指情人    07、觏(Gou):遇见。一说通“媾”,情人相会。    08、降:心降意为放心    09、陟(Zhi):登高    10、言:乃    11、蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉。全株入药,有解热利尿功能。春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时。    12、惙惙(Chuo):心慌意乱的样子    13、说:悦,欢喜    14、薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆。    15、夷:平,指安心    第四篇采蘋    【概要】描写祭祀前后的活动。    于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。    于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。    于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。    【注释】    01、于以:在何处    02、蘋:大萍,水生植物,可食    03、行:洐,水沟    04、潦(Lao):积水    05、维:语气助词    06、筥(Ju):圆形的盛物竹器
    07、湘:烹煮    08、锜(Qi):三脚锅,鼎    09、釜:锅    10、牖(You):窗户    11、尸:主持,古人扮神来主持祭祀    12、齐季女:齐,斋;季女,少女    第五篇甘棠    【概要】怀念召伯的政德。    蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。    蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。    蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。    【注释】    01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。    02、蔽芾(Fei):茂盛    03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召    04、茇(Ba):草舍,此作动词住    05、败:毁坏    06、拜(Ba):扒    07、憩(Qi)、说(Shui):休息    第六篇行露    【概要】写女子大胆反抗逼婚。    厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。    谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!    谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!    【注释】    01、厌浥(Yi):沾湿    02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水    03、角:喙,鸟嘴    04、女:汝,你    05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼”    06、室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。    07、墉(Yong):墙    08、女从:从汝,顺从你    第七篇羔羊    【概要】写官吏退朝后回家吃饭。    羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。    羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。    羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。    【注释】    01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。    02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑    03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲    04、緎(Yu):缝织也,也通“紽”    05、总:汇集,扭结    第八篇殷其雷    【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。    殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!    殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!    殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!    【注释】    01、殷:震动声    02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。    03、违:离开、远去    04、或:稍微    05、遑:闲暇<
		
				
上一页
目录
下一页